А еще в связи с той же "Казохинией" - повод припомнить еще одну давнюю мысль. Дело в том, что там Гулливер, чтобы показать представителю разумного общества, что такое литература и как это здорово, ничтоже сумняшеся, приводит ему в пример "Анну Каренину" и "Даму с камелиями" (на что представитель вполне разумно отвечает: "И у нас бывает, что производство целлюлозы или метилового спирта идет не так, как надо, но человека, посвятившего жизнь описанию того, как получить плохую целлюлозу и для каких целей эта плохая целлюлоза может быть непригодной, мы сочли бы безумным").
Но я не о целлюлозе и не о литературе. Я о том, что автору (Шандору Сатмари) зачем-то понадобились в одном повествовании "Анна Каренина" и Гулливер, хотя и слепому ясно, что их разделяет слишком существенный отрезок времени. Он мог бы легко изменить имя героя, всего-то последствий - сменится жанр с гулливериады на (анти)утопию. И что-то мне подсказывает, что Сатмари заботился не столько об увеличении продаж, сколько о знаке, сигнализирующем о "гулливеровской наивности" - когда в обычаях здешних "безумцев" он не находит сходства с родной Британией, хотя читателю уже "давно все ясно"...
К чему это я? Общеизвестно, что произведения искусства могут вдохновлять не меньше, чем факты жизни. И обычно пишущему рекомендуется, раз уж такое с ним стряслось, хотя бы сменить имена и географические названия. С умножением количества пишущих эта "уловка" приводит к появлению множества клонированных персонажей и миров. То есть, если автору нужно, чтобы были орки и эльфы (ничего больше, кроме самого наличия орков и эльфов, у него идеи совсем не про то!) - он должен конструировать целый свой мир, вместо того, чтобы определить действие в мире уже существующем, поставив вместо декорации указывающий знак.
По-моему, виртуальное пространство загромождено уже под завязку.
Тем более, что читатели обычно не такие уж лохи, и способны прочитать на обложке фамилию пишущего. И, зная, что про Гулливера на этот раз пишет не Свифт, лишний раз подумают, хотят они читать "про героя" или "от автора". А вот узнать того же Гулливера в "авторском", допустим, мистере Джонстоне, они смогут лишь тогда, когда купят книгу и прочтут. И, если узнают, не исключено, что еще и плеваться будут, они такие Потому что, видимо, стало честнее писать свое про чужих, чем выдавать чужих за своих. Даже если хочешь сказать про этих своих-чужих то же самое, что хотел бы сказать про просто чужих.
А пока что легче, чем рассказ о молодых годах Фродо Бэггинса (допустим, если там возможно что-то рассказать), издать рассказ о том, как некий Адвин Бортон пошел выбрасывать волшебную серьгу в Глубокое Синее Море