И напоследок - в буквальном смысле вывезенная из тех же странствий песня, которая оседлала мой мозг в режиме нон-стоп. История-то, как положено в фадо, драматичная, про обреченность, при этом музыка с первого прослушивания была аттестована как "самая бодрая на альбоме". Какая-то здесь мне почудилась (возможно, лишь почудилась) бесшабашность, из разряда "в горе жить - некручинну быть", плюс тот самый ветер, день и ночь продувающий португальскую столицу, на котором вьется вероятно-кучерявый чубчик героя...
Но - да, словом "уходи", ИМХО, не спасают. Иногда спасают словом "пошли со мной".
www.youtube.com/watch?v=i4raARynj0g
А слова - на самом деле стихотворение Pedro Homem de Mello, из которого в песню вошло не все (только то, что жирным шрифтом)
французская ссылка

текст

по мере сил - перевод